ASSIGNMENT
DIRECT METHOD
Prepared
by
Anju Varun
INTRODUCTION
All teaching
whether good or bad, must include some sort of selection, grading and
presentation. Selection – because it is impossible to teach any field of
knowledge in all its totality. Hence we are forced to select that part of it
which we wish to teach. Grading – because it is impossible to teach all of what
we have Selected, at once, we are forced
to put something before or after something else. Presentation – because it is
impossible to teach without communicating or trying to communicate something to
somebody. All methods, therefore, must consciously or unconsciously, select
grade, and present the learning material.
Where approach
and method overlap, we tend to use them synonymously.
Methods are route maps in possession
with which one can reach one’s destination without groping in the dark.
An approach is a
set of co- relative assumptions dealing with the nature of language teaching
and learning.
Direct Method is an important method of
teaching English. It is a method of presenting the target language materials
without employing another language as the media.
Content
The
direct method
The origin:-
Language
teachers of the 19th century felt, for several reasons that the Old
Grammar – Translation Method was inadequate to develop communicative ability in
the learners. Hence, as a result of a revolt against Grammar –Translation
Method, the Direct Method was evolved in 1901 in France. Its principles were
adopted from Germany.
The reformists thought that Second language ( L2 ) could be
taught without the help of First language ( L1 ) through strategies
in the line of L1 acquisition. The chief advocates of this line were
Pendergast (1806-1866 ) and Sauveur (1826-1907). They proposed a method called
the Natural Method also known in other different names as Psychological
Method, Reform Method, Phonological Method, Phoneme Method, Berlit’s Method and
Antigrammatical Method. Later it became popular as Direct Method.
France, Germany and USA adopted
this Method, as it helped to accelerate trade, commerce, industry, and travel.
It was introduced to India in the 20th century.
The Basic Philosophy
The
basic philosophy of the Direct Method is ‘fluency in reading and facility in
writing will follow fluency in speech’, and its central idea is – association
of words and sentences with their meanings through demonstration. As Kirkman
holds – avoid the intervention of the vernacular, establish a direct immediate
association between experience and expression grasp the meaning and develop
instinctive infallible language skill as in the mother tongue. The Direct
Method was evolved on close observation of how children learn their mother
tongue.
Webster’s New International
Dictionary gives the gist of the Direct Method: “Direct Method is a method of
teaching a foreign language especially a modern language through conversation,
discussion and reading in the language itself without the use of the pupil’s
language,without translation and without the study of formal grammar”. The first
words are taught by pointing to objects or pictures or by performing actions.
Champion.H says,
“To teach directly is to establish a direct or immediate association between
experience and expression, between the English word, phrase and idiom and
meaning”.
According
to Kirkman, “the foreign word or group of words should be associated with its
meaning direct, without the intervention of the native speech”.
According to Louis de Glen, the Direct Method is
marked by three principles:-
1. Direct
association of experience and expression
2. Inhibition
of the mother tongue
3. Taking
sentence ( utterance ) as the unit of expression
According to H.E.Palmer (English
through Actions ) the Direct Method is characterised by:-
a. Banishing
translation in any form including the use of mother tongue and the bilingual
dictionary in the classroom
b. Teaching
grammar. If required, inductively
c. Oral
teaching preceding any form of reading or writing
d. Systematic
teaching of phonetics
e. Replacing
disconnected speech with connected text
f. Teaching
meanings of words and phrases by means of objects or by natural contexts
g. Inculcating
vocabulary and structure of the language to a large extent by questions and
answers.
Theoretical grammar has no place in this
method, as grammar is considered to be only a means of learning language,
whereas the Direct Method advocates functional grammar. A limited vocabulary
and structure of day-to-day use have to be taught according to the needs of the
learners. Vocabulary items should be carefully chosen, graded and presented to
suit the range of the learners’ experience.
Phonetic categories like stress, pronunciation, pause, intonation etc.
must have priority over spelling and mechanics of writing. Maximum time should
be allowed for practice and a favourable atmosphere should be created. Meanings
of concrete words can be taught by showing objects, by pictures, by actions, by
definition, by context, by demonstration, by use of synonyms or antonyms and
quite seldom by translation if it saves a lot of time and effort. It should be
remembered as Menmann says that the aural-oral principle is more appealing than
the visual in fixing the foreign phraseology. Prof. Gurrey is of opinion that
the Direct Method is not a method at all; it is a principle of direct
association between word and thing,
idea
and sentence.
Aims of Direct method:-
The
Direct Method aims at establishing a direct bond between thought and expression,
experience and language. The idea is that the learner should experience the new
language in the same way in which he experienced his mother tongue. In the GT
Method, the foreign concept or idea is first translated into the mother tongue
and then understood. But in the Direct Method the intervention of mother tongue
is done away with. The learner understands when he hears or reads in the
foreign language without thinking of the mother tongue equivalents. Likewise,
he speaks or writes the foreign language without the need of translating his
idea or thought from the mother tongue in to the foreign language. He begins to
think in the new language as efficiently and fluently as he does in the case of
mother tongue. He acquires what Champion calls that “ instinctive, unerring
language sense which we all possess in varying degree in the mother tongue, and
which superseding all rules, grammars and dictionaries, resting at bottom on
the direct association between experience and expression, is the only sure
guide in the use of language”.
Principles of Direct Method
Oral teaching
The Direct Method emphasises the value of oral
training in learning a foreign language. The pupil is provided sufficient
practice in listening to the language and then speaking it. It also lays
emphasis on a knowledge of phonetics to acquire an intelligible pronunciation.
Oral training helps in the direct association of the words of the foreign
language with the objects and ideas for which they stand.
Inhibition of the Mother
tongue
Another way of securing a direct bond between experience
and expression is to inhibit the mother tongue. That is to say so far as
possible the mother tongue is not used in an English lesson. The pupils are
taught new words by actually showing them the objects for which they stand or
performing actions or by suitable illustrations in context. This enables them
to think in English. They learn to respond directly in the foreign language. At
the initial stage it may not be easy for the pupil to avoid the tendency to
think in his mother tongue, but as his knowledge of the foreign langusge
develops, this habit dies away.
The Sentence is the unit
of speech
Since sentence is the unit of speech, the teaching
through the Direct Method is started with the teaching of sentences, and not individual
words.
Inductive teaching of
grammar
In the Direct Method grammar is not taught for its
own sake. It is not an end in itself, but a means to an end. Its aim is to
enable the pupil to correct errors. Grammar is taught inductively. First, the
pupil learns the language and then the various grammatical forms. It may be
mentioned that in the Direct Method the lessons are prepared according to some
grammatical plan.
Teaching new vocabulary
New vocabulary is taught after careful selection and
gradation. Controlled vocabulary is taught in definite stages. New words are
taught by material association, explanation or use in suitable context.
Some stages of the Direct
Method
1. The
teacher shows a picture or object relating to the lesson in the text book and asks
the class to read the passage.
2. The
teacher identifies the words or phrases in the passage which the students find
difficult to understand and removes the difficulties using various strategies
like explanation.
3. Then
the teacher checks to what extend the students have comprehended the passage
asking simple questions.
4. Some
oral exercises are given to the class and the students do them.
5. Practice
and drill in pronunciation, answering questions are given.
Advantages of Direct Method
1. It
emphasises oral and speech practice, right pronunciation, stress etc.
2. It
makes direct association between thought and expression.
3. It
makes learning easy and pleasant.
4. It
can help cover more content in less time.
5. It
is more suitable to teach idioms.
6. It
is psychologically sound as the procedure is from concrete to abstract and from
particular to general.
Disadvantages of Direct Method
1. It
gives over emphasis to oral work.
2. It
is less effective for average or below average students.
3. It
is expensive or hard in respect of teaching aids.
4. It
does not give the required emphasis for
gradation of materials.
5. There
will be lack of competent teachers to teach in this method.
6. Course
books or source books may not be available as required.
Arguments in
favour of the Direct Method
1. It
is the natural method related to situations.
2. A
direct bond is established between thought and expression and thinking in
English is encouraged.
3. Sentence
is the unit of expression, giving a coherent idea.
4. Proficiency
in listening and speaking is developed.
5. Meanings
can be taught through several strategies.
6. The
class becomes alive.
Arguments against the Direct Method
1. It
overlooks time and space.
2. Only
a limited number of words and sentences can be taught in a class. It will be
difficult to teach the meanings of abstract ideas.
3. Sufficient
attention cannot be paid to reading and writing.
4. It
will ineffective if the teacher/learner is not linguistically minded.
5. Mastery
of formal grammar is neglected.
6. It
requires a lot of effort to teach meaning which can easily be done in the
vernacular.
Ø Comparison between
Direct Method and Grammar- Translation Method
Direct method:-
Ø Avoids
close association between the foreign language and the mother tongue.
Ø Lays
emphasis on speech.
Ø Follows
the child’s natural way of learning.
Ø Teaches
the language by use and not by rule. Does not favour the teaching of formal
grammar at the early stage.
Grammar-Translation Method:-
Ø Maintains
close association between the foreign language and the mother tongue.
Ø Lays
no emphasis on speech.
Ø Follows
the adult’s logical way of learning a language.
Ø Teaches
the language by rule rather than use. Teaches formal grammar from the very
beginning.
Conlusion
A
native like fluency in non-native English teachers cannot be expected and the
assumption that an L2 should be acquired in the manner the L1
is acquired will be unrealistic. If selecting, grading and structuring are not
carefully undertaken the students will not be able to cope up with the method.
In USA, the Direct Method lost its significance in the 1920s and they were
inclined to use other methods also. In UK, Henry-Sweet and his associate
linguists adopted British approach known as Oral approach or Situational
approach. In India, the Direct Method became popular in the 1920s and 1930s.
The CIEFL, Hyderabad and the NCERT, New Delhi prepared text books on the Direct
Method lines. The books were of two types : general series for class vi
onwards and special series for Nursery classes onwards.
For any language learning, exposure to the language is one of the most
favourable factors. In India, inspite of its effectiveness, exposure to English
ends in the class itself in general. In order to make up for this situation of
lack of exposure, extensive use of facilities of Language Laboratory, TV,
Radio, Films etc. will be helpful to a certain extent.
Bibliography
Ø Dr.
Sivarajan, k, T.V.Ramakrishnan, K.Mridula (2007).English Language
Education. Calicut University,Calicut
Ø A.L.Kohli(1970).Techniques
of Teaching English.Dhanpat Rai and Sons, Delhi
Webliography
v www2.vobs.at/ludescher/Alternative
%20 methods/direct-method.html
v www.teachingenglish.org.uk/knowledge-database/direct-method
No comments:
Post a Comment